Miss Codling |
|
| Testo : She can start to walk out when she wants
Because we're young, because we're gone We'll take the tide's electric mind, oh yeah?, oh yeah We're so young and so gone, let's chase the dragon, oh
Because we're young, because we're gone we'll scare the skies with tiger eyes, oh yeah? oh yeah
We're so young and so gone, let's chase the dragon, oh Let's chase the dragon...
...from our home high in the city where the skyline stained the snow, I fell for a servant who kept me on the boil
We're so young and so gone, let's chase the dragon from our home! | Traduzione: Può iniziare ad andarsene quando vuole.
Perché siamo giovani, perché siamo perduti Afferreremo lo spirito elettrico della marea, vero? oh sì Siamo così giovani, siamo così perduti, cacciamo il drago (*), oh
Perché siamo giovani, perché siamo perduti Spaventeremo i cieli con occhi di tigre, vero? oh sì
Siamo così giovani e così perduti, cacciamo il drago (*), oh Cacciamo il drago (*)...
...dalla nostra casa in alto nella città, dove l'orizzonte ha macchiato la neve, mi sono innamorato di un servitore che mi ha tenuto sui carboni ardenti
Siamo così giovani e così perduti, cacciamo il drago (*) da casa nostra! |
*Espressione gergale di origini cantonesi che indica l'atto di inalare i fumi prodotti dal riscaldamento di sostanze allucinogene come: morfina, eroina e oppio. L'immagine del "cacciare" nasce dal fatto che durante questa pratica il liquido deve essere continuamente tenuto in movimento durante il riscaldamento della sostanza.
|
| |