8 - This Hollywood Life

« Older   Newer »
  Share  
Miss Codling
view post Posted on 29/5/2010, 22:07




Testo :
"She-rocker you're wasting your time
Cos you're only a girl"
She-rocker sacked the factory line for a chance of a dance in a surreal world

She said, "come rescue, rescue me from this Hollywood life
come rescue, rescue me from this Hollywood life"

She-rocker hear the audience scream for the death of the king
But a hand-job is all the butchery brings
Cos fame ain't as easy as him (how sad)

Oh come rescue, rescue me from this Hollywood life
come rescue, rescue me from this Hollywood life

Come take this Hollywood life
Traduzione:
"Rockettara stai sprecando il tuo tempo,
sei solo una ragazza"
La rocker si è licenziata da quel posto nella catena di montaggio in fabbrica
per avere l'opportunità di danzare in un mondo surreale

Ha detto : "Vieni a salvarmi,
salvarmi da questa vita hollywoodiana
Vieni a salvarmi, salvarmi da questa vita hollywoodiana"

La rocker sente il pubblico urlare
per la morte del re
Ma una sega è tutto ciò che ci ha regalato questa carneficina,
perché la celebrità non è certo facile (*) come lui (che tristezza)

Ha detto : "Vieni a salvarmi,
salvarmi da questa vita hollywoodiana
Vieni a salvarmi, salvarmi da questa vita hollywoodiana"

Vieni ad immergerti in questa vita Hollywoodiana


* Gioco di polisematicismo tra il significato di facile come "semplice" e facile come "dai facili costumi"..
 
Top
0 replies since 29/5/2010, 22:07   109 views
  Share